Превод текста

Peer Tasi - רוקדת (Rokedet) Лирицс транслатион то енглисх


Align paragraphs

[She's] Dancing

Peer Tasi --
Say, where are you going?
She suddenly took me there with her
No, she doesn't stand still
When she moves and everyone moves along with her
I wanna know nothing about her
I just settle for her gaze
And I know that she doesn't know
That I know who you are
 
And when she's dancing
He's dancing what she also dances,
I just wanna sit with my friends, get drunk with them
And when she's dancing, let the whole world burn, sweetie
And when she's dancing, I sing only to her
 
And when I sing to her
I sing to her, it's not obvious,
She doesn't know the words
She just wants some Lambada
She doesn't understand, no
She'll take me to South America
Only there I'll write my songs
And just for her
 
Ron Nesher --
She told me, 'Ron, give me some beat'
She just wants to move
Got a ton of free time, so let's put her in the schedule
Ah, maybe she's from Cuba, Tripolitan on the behind
She fits like a glove or like Dudu Zar to Uza1
Man, what a doll, doll
And she's contagious, don't touch her, doll
Her face is local, her body's from Aruba, doll
Pablo Escobar rules from here all the way to the capital of Cuba
I say nothing
Just never take my eyes off of her
The only one who'll make a blind man put glasses on
If you don't understand a thing, no need to be mad
I'll explain everything when we get on the plane
 
Peer Tasi --
And when she's dancing
He's dancing what she also dances,
I just wanna sit with my friends, get drunk with them
And when she's dancing, let the whole world burn, sweetie
And when she's dancing, I sing only to her
 
And when I sing to her
I sing Mizrahi to her, it's not obvious,
She doesn't know the words
She just wants some Lambada
She doesn't understand, no
She'll take me to South America
Only there I'll write my songs
And just for her
 
Ron Nesher --
And you remember when we met
You threw a cheeky glance my way
The appearance of a model
She has insurance for her body
I see her from the stage
I want her, it's clear
You've found the way to my heart from a crowded audience
And how
How you pulled me in, you took me in
My heart is beating
to her in an ongoing beat, only
with you, I love you
I ache with you, I miss her face when I leave
Doll, doll, and she's contagious
Don't touch her, doll
Her face is local, her body's from Aruba, doll
Pablo Escobar rules from here all the way to the capital of Cuba
I say nothing and never take my eyes off of her
The only one who'll make a blind man jump into the water
If you don't understand a thing
And it's a little unfamiliar to you
Peer, take the microphone, explain it as you sing to her...
 
Peer Tasi --
And when I sing to her
I sing Mizrahi to her, it's not obvious,
She doesn't know the words
She just wants some Lambada
She doesn't understand, no
She'll take me to South America
Only there I'll write my songs
And just for her
 
  • 1. Dudu Zar (דודו זר) is an Israeli actor and composer who hosts a long-running TV show for kids named 'Parpar Nechmad (פרפר נחמד)', where they use puppets who interact with the hosts. Uza is one of the puppet characters, a female goose.


Још текстова песама из овог уметника: Peer Tasi

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir